Acts 18
1
After these [things], having left from Athens, he came to Corinth.
2
And having
found [a] certain Jew by name Akylla, [born in] Ponticus, and Priskilla his wife, being
recently come from Italy, because of Claudius having commanded all the Jews
to be departing from Rome, he came to them,
3
and because of practicing
the same trade, he abided with them and he was working, for they were tent
makers by trade.
4
Now he was speaking in the synagogue every Sabbath,
and he was persuading both Jews and Greeks.
5
Now as Silas and Timothy
came down from Macedonia, Paul was preoccupied with the word, witnessing to
the Jews [that] the Christ is Jesus.
6
But when they were opposing
[themselves] and slandering [God], [Paul] having shaken out [his] garments said to them: Your blood [is]
upon your [own] head. I, clean from it, will now go to the nations1.
7
And having gone from there, he came to the house of a
certain Titus Justus by name, of [those] worshipping God, whose house was next door
to the synagogue.
8
Now Krispus, the chief of the synagogue, believed
in the Lord with his whole house, and many of the Corinthians, having heard,
were believing and were being baptized.
9
Now the Lord said to Paul in
[the] night during [a] vision: Be not fearing, but be speaking and be not silent.
10
For I am with you, and no one will lay hold [of you] to do you evil, for
many people are to me in this city.
11
So he sat [a] year and six months
teaching among them the word of God.
12
Now Gallios being proconsul of
Achaia, the Jews rose up with one purpose against Paul and brought him to
the judgment seat,
13
saying that: This [one] persuades men to worship God
contrary to the law.
14
But while Paul was [about] to be opening his mouth,
Gallios said to the Jews: If on the one there is some injustice or wicked2
villainy, O Jews, I would endure according to your law.
15
But if on
the other hand [the] issues are concerning word and names and law according to
you, you will see [to it], for I do want to be judge of these [things]?
16
And he drove them away from the judgment seat.
17
But all having taken
Sosthenes, the chief of the synagogue, they were beating him before the
judgment seat; and none of this was [a] concern to Gallius.
18
Now Paul
yet abiding several days, having taken leave of the brothers, he sailed to
Syria, and with him Priskilla and Akilla, shearing his head in Kegchrea—
for he had [a] vow.
19
So they attained to Ephesus, and he left them
there, but he having entered into the synagogue was speaking to the Jews.
20
But while they were asking3
[him] to remain [a] longer time, he did not consent,
21
but having taken leave and having said: Again will we return
to you while God wishes [it], he was brought from Ephesus.
22
And arrived in Caesarea, having gone up and having greeted the
assembly4
, he went down to Antioch.
23
And having spent some time [there] he went out, going
through one after another the Galatik region and Phrygia, strengthening all
the disciples.
24
Now a certain Jew, Apollo by name, born in Alexandria, [a] learned man,
arrived in Ephesus, being able in the scriptures.
25
This [one] was
instructing the way of the Lord, and boiling5 in the spirit, he was speaking and teaching carefully
concerning Jesus, having known only the baptism of John.
26
And this
[one] was beginning to be speaking openly in the synagogue. So having heard him,
Priskilla and Akylla took him aside, and more carefully6 explained the way of God.
27
Now while he was wanting
to go through to Achaia, having been impelled, the brothers wrote to the
disciples to receive him; who having arrived, he assisted much to those
having believed through grace.
28
For he was vigorously refuting the
Jews publicly, having demonstrated through the scriptures [that] Jesus is the
Christ.
1i.e.
the Gentiles
2PONEROS (πoνηρoς ) here. The Greek word KAKOS (κακoς ) is always translated `evil', PONEROS is usually translated as `wicked' although occasionally as `bad'; it can also mean 'diseased', 'sickly' and is thus translated where appropriate. Like KAKOS, PONEROS also means `evil', but the harm that evil does is more in view, where KAKOS is more `evil as evil'.
3EROTAO (ερωταω)
"Ask", but more polite, not demanding/begging as is AITEO. Both AITEO and EROTAO occur in
John.16:26.
4EKKLESIA (εκκλησια) from "called out". Appears 114 times in the N.T., but only thrice in the Gospels (
Matt.16:18 (twice) and
Matt.18:17). It's worth noting that when Jesus uses the term EKKLESIA, Christian community as we know it didn't yet exist—there were only the disciples. EKKLESIA is apparently different from 'synagogue' (SYNAGOGE (συναγωγη) which occurs 56 times in the N.T.) EKKLESIA is used in secular Greek literature of a popular assembly 'called to assemble', and also of those 'called' to a cult. EKKLESIA is used frequently in the N.T. outside of the Gospels to refer to Christian communities, but in
Acts.7:38 it is used of the people of Israel led through the desert by Moses, and in
Acts.19:32 ff. of a secular assembly. Thus, all told, the common translation of EKKLESIA as 'church' doesn't really reflect 1st century usage—it seems to mean more like 'a group of people assembled for some specific purpose'.
5or "throbbing",
"seething"
6or
"accurately"
version 3.85.
On 08 Sep 2009, 19:29.