Blessed are the poor, for theirs is the kingdom of God.
21
Blessed are those hungering now, for they will be filled.
Blessed are those crying now, for they shall laugh.
22 Blessed are you when men hate you and exclude you and reproach you and cast out your name as wicked5 on account of the son of man. 23 Rejoice in that day and leap, for behold your reward is great in heaven, for such [things] were their fathers doing to the prophets. 24 However,
Woe to you who are rich, for you have received your satisfaction
6.
Woe to you who laugh now, for you will weep and cry.
26
Woe when all men speak well [of you],
for such were their fathers doing to the false prophets.
27 But I say to those who hear: Be agape-loving your enemies, be doing good to those hating you. 28 Be speaking well of those cursing you, Be praying concerning those mistreating you. 29 To the [one] striking you on the cheek offer the other, and from the [one] taking your garment also do not withhold your tunic. 30 To all asking7 [of you] be giving, and from the [one] taking your [things] do not ask it back. 31 And just as you are wanting that men be doing to8 you, be doing likewise to 9 them.
32 And if you agape-love those agape-loving you, how is grace to you? For even sinners agape-love those who agape-love them. 33 And if you do good to those doing good to you, how is grace to you? Even sinners do the same. 34 And if you lend to whom you hope to receive, how is grace to you? Even sinners lend to sinners, in order to receive back equal. 35 Rather, be agape-loving your enemies and be doing good and be lending, receiving back nothing. And your reward will be great in heaven, and you will be sons of the most high because he is kind to [the] ungrateful and wicked5. 36 Be becoming merciful, just as your father is merciful.
39 But he also said to them [a] parable: Is [the] blind [man] able to be leading the blind? Won't both fall into [a] pit? 40 [A] disciple is not above the teacher, for all will be completed like his teacher. 41 But why do you see the speck in your brother's eye, but the plank in your own eye you do not take notice of? 42 How are you able to be saying to your brother: Brother, allow [me], I will cast out the speck in your eye, not seeing the plank in your [own] eye? Hypocrite! Throw out first the plank in your eye, and then you will see clearly to throw out the speck in your brother's eye.
43 For [a] good tree is not producing rotten fruit, nor again [is a] rotten tree producing good fruit. 44 For each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorn bushes, nor are grapes gathered from brambles. 45 The good man from the good treasure of his heart brings forth the good, and the wicked5 from the wicked5 [treasure] brings forth the wicked5. For his mouth speaks from the fullness of [the] heart.
46 Why do you call me 'lord lord', and not do what I say?
47 Everyone coming to me and hearing my words and doing, I will show you what he is like. 48 He is like [a] man building [a] house, who dug and deepened and placed [the] foundation upon the rock. But when flood came to pass, the river dashed against that house, and it was unable to shake it because it was well built. 49 But the [one] having heard and not having done is like [a] man building [a] house upon the ground13 without [a] foundation, against which the river dashed, and it was straightway shaken, and great was the fall of that house.
1from PSYCHE (ψυχη): an individual manifestation of life/consciousness. Animals have PSYCHEs as well as humans. Contrast ZOE (ζωη)—Life 'collectively', interdependent, interconnected.
2or "ruin"
3or "folly"
4literally "sent [ones]"
5PONEROS (πoνηρoς ) here. The Greek word KAKOS (κακoς ) is always translated `evil', PONEROS is usually translated as `wicked' although occasionally as `bad'; it can also mean 'diseased', 'sickly' and is thus translated where appropriate. Like KAKOS, PONEROS also means `evil', but the harm that evil does is more in view, where KAKOS is more `evil as evil'.
6or "encouragement"
7AITEO "ay-TEH-oh" (αιτεω) "request", "demand", "beg" something for oneself. Far from humbly requesting—it's more like 'demanding'. Jesus uses AITEO only of the prayer of others, not of His own (cf. John.16:26)—and not requesting things for Himself, only for others. AITEO seems to suppose a lesser degree of intimacy than EROTAO (ερωταω), hence AITEO is used of the requests of the disciples to God, but EROTAO of the requests of the disciples to Jesus, and of those of Jesus to the Father ( John.14:16). AITEO is demanding/begging/pleading, EROTAO is polite and friendlier. Both AITEO and EROTAO occur in John.16:26.
8or "for", "with"
9or "for", "with"
10i.e. "setting free," "forgiving"
11i.e. "set free," "forgiven"
12or 'bosom'
13GE "GAY" (γη) "earth", "land" (remember that they didn't understand about the Earth being a planet floating in space yet), sometimes "ground" or "dirt".
version 3.85.
On 08 Sep 2009, 19:29.