18 And they cried out altogether saying: Be removing this one, and release to us Barabbas; 19 who was through [a] certain revolt come to pass in the city and [through] murder thrown in prison. 20 But Pilate again called out to them: wanting to release Jesus. 21 But they were crying out saying: Crucify crucify him. 22 But the third [time] he said to them: But what evil has this [man] done? I found nothing guilty of death in him. Therefore having disciplined [him] I will release him. 23 But they were being urgent with great cries demanding4 he be crucified, and their cries were prevailing. 24 And Pilate decided to let their request come to pass. 25 So he released the [one] because of revolt and murder thrown in prison, whom they demanded4, but Jesus he delivered up to their will.
32 Now they were also bringing two other criminals with him to be taken away. 33 And when they came to the place called Cranion, here they crucified him and the evil-doers, one on the right and one on the left. 34 6 So distributing his garments they threw lots. 35 And the people had stood observing. But the rulers were ridiculing [him] saying: He saved others, let7 him save himself, if this [one] is the Christ of God, the chosen. 36 The soldiers having come also mocked him, bringing sour wine to him, 37 and saying: If you are the king of the Jews, save yourself. 38 And there was also [an] inscription upon him: This [is] the king of the Jews.
39 And one of the hanging evil-doers was slandering him: Aren't you the Christ? Save yourself and us. 40 But answering, the other rebuking him said: Do you not fear God, because you are in this judgment? 41 And we [are here] justly, for we receive [things] worthy of what we have done; but this [one] did nothing improper. 42 And he was saying: Jesus, remember me when you come in8 your kingdom. 43 And he said to him: Truly I say to you, 9 Today will you be with me in paradise.
44 And it was already [about] [the] sixth hour and darkness came to pass upon all the land until [the] ninth hour 45 of the sun being eclipsed. And the veil of the temple was rent in the middle. 46 And having cried out with [a] great cry Jesus said: Father, into your hands I entrust my spirit.10 And saying this he breathed out his last.
47 But the centurion seeing what came to pass was glorifying God saying: Certainly this man was just. 48 And all the crowd gathered together to observe these [things], having observed what came to pass, beating their breasts they were returning. 49 But all those known to him had stood from afar, and the women who followed him from Galilee, to see these [things].
1or "tax"
2EROTAO (ερωταω) "Ask", but more polite, not demanding/begging as is AITEO. Both AITEO and EROTAO occur in John.16:26.
3include vs. 17: WK vg; omit vs. 17: p75 B
4AITEO "ay-TEH-oh" (αιτεω) "request", "demand", "beg" something for oneself. Far from humbly requesting—it's more like 'demanding'. Jesus uses AITEO only of the prayer of others, not of His own (cf. John.16:26)—and not requesting things for Himself, only for others. AITEO seems to suppose a lesser degree of intimacy than EROTAO (ερωταω), hence AITEO is used of the requests of the disciples to God, but EROTAO of the requests of the disciples to Jesus, and of those of Jesus to the Father ( John.14:16). AITEO is demanding/begging/pleading, EROTAO is polite and friendlier. Both AITEO and EROTAO occur in John.16:26.
5wombs
6insert "But Jesus was saying: Father forgive them, for they know not what they do" K vg; text: p75 BDW
7imperative
8"into": p75B; "in": ℵAWK
9Whether this should be translated 'Truly I say to you, Today you will be with me..' or 'Truly I say to you today, You will be with me...' is not completely clear from the Greek.
10Ps.31:5
11or "waiting for", "receiving"
version 3.85.
On 08 Sep 2009, 19:29.